東方美人
2008/1/28 From: 陽江十八子
東方美人,它不是結(jié)著淡淡的愁怨、面如桃花目如秋水的女子,東方美人是一種茶的名字。
每當(dāng)朦朦朧朧暮云四合的黃昏,我都喜歡把一個透明的杯子放在小屋里有著綠色碎花圖案的桌面上,把準(zhǔn)備好的茶小心地取出一些來,輕輕放到杯子里面,再把溫?zé)岬乃従彽刈⑷氡,然后,靜靜的在蒸騰的水汽中去品味我琥珀色的東方美人。
東方美人,如此雅致卻又帶著一絲貴族風(fēng)情的名字,它的來源其實(shí)很簡單。傳說中,在19世紀(jì)早期的時候,英國商人到中國的寶島臺灣采購茶葉,被島上一種獨(dú)特的烏龍茶所吸引,于是把這種茶葉帶回英國送給女王維多利亞品嘗。茶入杯中,頓時滿室芬芳,清香宜人,又因?yàn)檫@種茶在沖泡的時候茶葉上下翻動姿態(tài)十分優(yōu)美,如美人臨風(fēng)翩翩而舞,女王更贊其有宛如東方女子般婀娜多姿的風(fēng)韻,于是欣然為其命名為東方美人:——算起來,我結(jié)識它已經(jīng)很久了。那一杯杯帶著中國文化神秘的清馨給我平淡的生活增添了許多言語不能說盡的風(fēng)情。想起那一年在廈門,在數(shù)不清的茶葉當(dāng)中,唯有它竟讓我有著一見如故的熟悉,依稀記得那個晴和的夏日里,那位膚色白皙云髻高挽的茶藝表演小姐用她纖細(xì)的手指如何把東方美人的神韻發(fā)揮得淋淳盡致,以至于我在茶葉輕舞茶香滿室的時刻有著如夢中幻的眩暈。
而現(xiàn)在,我不管是在繁忙的工作中,或是在休息看書的時候,都已經(jīng)習(xí)慣了沖上一杯香茶,讓它醉人的芬芳時時縈繞在我的生活里。記得陸羽的《茶經(jīng)》里曾記載,泡茶之水以“泉水上,河水中,井水下”,雖然我無泉水以享香茗,但是有馨香常伴,也是樂在其中。
又是滿月的夜,輕輕放一杯褐色的東方美人入手,茶香如我,我似茶香。其實(shí)生活何償不似這茶香,只要細(xì)細(xì)品位,總是韻味無窮的。
望望窗外,夜正慢慢地低垂下眼簾,一片月色。(司馬紅妹)